Reading Week
Am Wochenende hab ich mich dann erstmal ausgespannt und meine müden Knochen erholt. So blieb dann doch noch ein wenig Zeit den Studiums-Pflichten zu widmen. Ein paar Fotos von den Ski-Ausflügen gibt es in der Gallery. Weiter lesen...
If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
Small lake in Algonquin Park
Bewitched Scenery
Happy SnowmanIf you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
I need your help!!! Diesen Freitag ist das Abgabedatum für den ISC-Foto-Wettbewerb! Das Thema ist "Canada Trough My Eyes". Und ich kann mich einfach nicht entscheiden. Jeder Student darf aber nur maximal 4 Fotos einreichen. Ich habe versucht eine Vorauswahl unter My Best zusammen zustellen, allerdings sind dies immer noch 44. Von über 7.000 gemachten Fotos der letzen Monaten schon eine ganz gute Reduktion, doch jetzt brauche ich Deine Mithilfe!If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
Am Spaziergang am Abend machte sich jedoch schnell bemerkbar, dass Ottawa wesentlich weiter nördlich liegt als Toronto. Der plötzliche Wetterumschwung hatte dafür gesorgt, dass die Temperaturen auf unter -20°C bzw. gefühlte -29°C sanken. Das ist dann schon unangenehm kalt, aber mit einer dicken Schicht "Zwiebelkleidung" (insgesamt hatte ich glaub ich 6 Lagen am Körper und mein Rucksack war fast leer) läßt sich auch das überstehen. Wir wärmten uns in einem netten SChottischen Pup auf und genossen die nette Atmosphäre dort.If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
Drei Rosen send ich Dir!
Die erste ist fürs Wohlergeh`n
Die zweite ist fürs Wiederseh`n,
die dritte aber leise spricht:
"Ich hab Dich lieb, vergiß das nicht!
If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français
Nein, wir standen nicht stundenlang in der kälte und haben mit Äxten auf Baumstümpfe geschlagen. Da hätten wir ja Wochen gebraucht, um den riesen Haufen Holz abzuarbeiten. Dafür gibt es mechanische Hilfsmittel. Eine Hydraulik presst den Holzstumpf gegen einen festen Keil und spaltet so mühelos jedes Holz. Das klappte wunderbar nur am Ende fing es dann ziemlich kräftig an zu schneien. Daraus entwickelte sich ziemlich schnell ein Schneesturm und wir fingen schon an zu zweifeln, ob wir es überhaupt noch zurück nach Toronto schaffen würden. Doch in der Stadt war alles nur als Regen runtergekommen. Mehr Fotos findet ihr hier.
Ansonsten halten mich meine Unikurse auf trab. Doch allerlei interessante (aber auch anspruchsvolle) Assigments sorgen dafür, dass der Spass nicht vergeht und keine Langeweile aufkommt. Unteranderem sitze ich gerade am Kern einer Spracherkennungssoftware. Außerdem hab ich meinen Keyer inzwischen soweit erweitet, das er als vollwertiges MIDI-Instrument benutzbar ist. Zusammen mit einem kleinen Utility das ich angepasst hab läßt er sich nun auch schon zum Tippen von Texten benutzen. Parrallel gespielte Töne dienen als Audio-Feedback und vereinfachen so das Kontrollieren von blind getipptem Text. Schaut euch einfach mal das Video an.